U
četvrtak, 13. rujna, na blagdan sv. Ivana Zlatoustoga, navršilo se točno 50
godina od izlaska iz tiska prvog primjerka Zagrebačke Biblije. Bio je to, ne
samo u onim okolnostima, nevjerojatan prevodilački i izdavački pothvat. Izdavač
je te 1968. godine bila zagrebačka nakladnička kuća „Stvarnost“, a njezini
glavni urednici bili su fra Bonaventura Duda i Jure Kaštelan. Na prevođenju,
odnosno na radu oko Zagrebačke Biblije surađivali su najpoznatiji tadašnji
hrvatski bibličari, zatim mlađi i već renomirani hrvatski književnici i
ponajbolji naši jezikoslovci. Dobili smo prvi cjeloviti hrvatski prijevod
Biblije tiskan u Hrvatskoj i baš u Zagrebu. Kao jedini izdavač od 1974. godine
do danas, Kršćanska sadašnjost u srijedu 26. rujna 2018. godine, u
Nadbiskupijskome pastoralnom institutu na zagrebačkome Kaptolu, s početkom u 17
sati, priprema bogat program proslave zlatnoga jubileja Zagrebačke Biblije.
O
važnosti Zagrebačke Biblije mnogi su se i na više mjesta već izjasnili, a
osobito na znanstvenome skupu o proslavi 40. obljetnice te Biblije. Većinu tih
prinosa predstavit ćemo u zborniku radova koji ćemo predstaviti prigodom
spomenute proslave, a o tome će biti riječ i na Okruglome stolu. Proslava je
sastavni dio programa međunarodnoga znanstvenoga skupa kojega od 26. do 28 rujna
2018. godine, o temi „Hrvatski prijevodi Biblije“, priređuju Katolički
bogoslovni fakultet Sveučilišta u Zagrebu i Odjel za kulturu hrvatskoga jezika
Hrvatskoga filološkog društva. Detaljni program dostupan je ovdje: www.hfiloloskod.hr i www.kbf.hr