Pretraži u novostima

„Naglasak na knjigu“: Razgovor s akademikom Reinerom o novoj zbirci pjesama

- Kategorija : Novosti

Kršćanska sadašnjost objavila je  novu zbirku pjesama akademika Željka Reinera, naslova Uronjen u Tvoju svjetlost. On i pjesnici. Zbirka obuhvaća stotinjak pjesama, hommagea posvećenih nizu europskih i svjetskih pjesnikinja te pjesnika koji su ga nadahnuli da s njima kroz pjesme uđe u razgovore koji se mahom tiču Boga, ujedno središnje figure čitave ove pjesničke zbirke. Reiner u pjesmama „prigovara” i „razgovara” s pojedinim brazilskim, čileanskim, španjolskim, američkim, engleskim, hrvatskim i mnogim drugim pjesnicima: od Jimeneza, Quasimoda, Pessoe, Leonarda Cohena do  S. S. Kranjčevića, L. Paljetka, I. Golub, a i mnogih drugih.

Za YouTube kanal Kršćanske sadašnjosti razgovarali smo s autorom zbirke, akademikom Željkom Reinerom koji je pobliže opisao kako je zbirka nastala, iz čega crpi nadahnuće za svoju poeziju te kako polemizira s pjesnicima koji nisu nužno vjernici.

Hommagei raznim pjesnicima, inozemnim i domaćim, nastajali su uglavnom tijekom prošle godine, a u njihovoj je poeziji, kako ističe, Reiner prepoznao određeni moment na koji se osvrnuo, o kojem je kroz svoje stihove s njima dijalogizirao. Neki od njih nisu pjesnici duhovnoga, pa ni kršćanskoga nadahnuća, neki su i ateisti. Iako se u pjesmama obraća i takvim pjesnicima, kroz zbirku se osjeća jedan kršćanski optimizam, čak nešto naglašeniji kod pjesama posvećenih domaćim pjesnicima, Pupačiću, Šopu, Golubu, Šimiću, Kranjčeviću.

„Naši su mi pjesnici bliži, po mentalitetu, materinjem jeziku, po poznavanju njihovoga djela. Neke sam pjesme čitao na izvornim jezicima jer nisu ni prevedeni na hrvatski. Naravno da se onda to odražava i na moje pjesme“, rekao je Reiner. 

Uronjen u Tvoju svjetlost sabire pjesme duhovne, refleksivne tematike i s obzirom na pjesnike kojima se autor obraća, obuhvaća poveću širinu; tu su svjetski pjesnici poput Jimeneza, Quasimoda, Cohena, Rilkea. Na pitanje može li se iz čitateljske perspektive zbirka čitati bez poznavanja tih pjesnika, Reiner je kazao da misli da može. 

“Svaka pjesma, bez obzira na to što je posvećena nekom pjesniku, može se procjenjivati sama po sebi. Korespondira li ta pjesma s onim što njezin čitatelj percipira, osjeća, svaka je pjesma cjelina za sebe bez obzira na to bila ona inspirirana ovim ili onim pjesnikom. Pjesma vrijedi ili ne vrijedi, odjeknut će u srcima čitatelja ili neće odjenuti”, dodaje Reiner.

Uronjen u tvoju svjetlost. On i pjesnici

Osim nadahnuća koje je pronalazio u poeziji koju je čitao, Reiner ističe da ga inspirira i Biblija te da će mnogi to nadahnuće moći iščitati iz njegovih stihova, izravno ili neizravno. U razgovoru se osvrnuo i na stil kojim je ova zbirka te pojasnio zašto su pjesme posvećene stranim autorima nazvane hommageima, a one domaćim autorima konkretnim naslovima koji se referiraju na nešto prepoznatljivo iz njihovoga opusa. Dodao je da je duhovnu, refleksivnu liriku pisao i ranije, no ona je objavljivana povremeno u raznim časopisima, a sada, kada je pisana sustavno, tako je i ukoričena. Osvrnuo se i na svoje prve dvije zbirke pjesama, kajkavsku liriku te onu ratnu, domoljubnu te otkrio utječu li njegove druge profesije na pisanje poezije.

Razgovor u cijelosti pogledajte na YouTube kanalu Kršćanske sadašnjosti:

Podjeli sadržaj

Komentiraj

 (with http://)